事实上,除了科技创新和经济发展之外,深圳正在以“设计之都”和欣欣向荣的文创产业而逐渐被市民、侨胞和外国友人所熟知和了解。
Although Shenzhen is renowned for its technological and economic development, the city has also gradually gained recognition (both domestically and abroad) as a “Design City” with a booming “culture and creative” scene.
通过整合信息和资源,立足公共服务与公共信息的设计初衷,我们为公众设计并提供这样一条中英双语的文创主题线路,希望能够引导大众亲身参与并了解文创行业的蓬勃发展、获取源源不断的乐趣与灵感,从而进一步提升中外居民对于城市的认同感、归属感,并助力深圳文创行业拥有更强更广的影响力与号召力。
The bilingual Discovery Route featuring “Culture and Creativity” is designed to educate the public about the development of Shenzhen’s culture and arts industry. Participants following this route can learn more about Shenzhen in a fun and innovative manner. This Discovery Route is designed to enhance a sense of belonging to the city, while increasing attention on Shenzhen’s rapidly expanding “Culture and Creativity” landscape.
话不多说,
跟随我们一探究竟吧~
Keep on reading for a closer look at this route!
深圳市南山区蛇口望海路1187号
No.1187, Wanghai Road, Nanshan District, Shenzhen
海上世界文化艺术中心位于深圳外籍人士最密集的蛇口海上世界片区,内含多个高品质文化艺术展馆,欲打造为向世界传播文化艺术信息的高地。
Sea World Culture and Arts Center, located in Shekou Sea World – an expatriate hub in Shenzhen, features several top-class exhibition halls for culture and arts and aims to be the next visionary site for celebrating arts and culture globally.
深圳市南山区荔园路9号G38
G38, No.9 Liyuan Road, Nanshan District, Shenzhen
G&G创意社区是聚焦新生活方式的设计体验中心与产业创意中心,是共享经济下的创意目的地和内容发生地,创造出了许多文艺商业新物种,包括:好吃集了、ING创空间、有趣街、芒草节、创意论坛等等。
A design experiential and industrial creative center focusing on the exploration of new lifestyles, the G&G Creative Community is a creative destination and content incubator driven by a shared economy. The many new commercial arts initiatives the community has kickstarted include: ing Market, ING Creative Space, ing Street, Crazy Grass Festival, Creative Forum, etc.
深圳市南山区深南大道9009号
No.9009 Shennan Avenue, Nanshan District, Shenzhen
华•美术馆是国内首家以设计为主题的美术馆,外形酷似“蜂巢”,与何香凝美术馆以及OCT当代艺术中心共同构成华侨城的“艺术三角”。场馆还特设艺术沙龙,为艺术爱好者提供全方位的交流平台。
OCT Art and Design Gallery is the country’s first design-themed art museum, with an exterior shaped like a beehive. Along with the He Xiangning Art Museum and the OCT Contemporary Art Terminal (OCAT), it forms part of the “Art Triangle” in the Overseas Chinese Town (OCT). The museum also houses an Art Salon – a comprehensive engagement platform for art lovers.
深圳市南山区深南大道9013号
No.9013 Shennan Avenue, Nanshan District, Shenzhen
位于中国深圳华侨城内,1997年4月18日建成开馆。江泽民题写馆名,是中国第一个以个人名字命名的国家级美术馆,在中国艺术界、学术界和社会上产生了较强的影响力,并逐渐将其影响力辐射至国际。
Located in the Overseas Chinese Town (OCT) in Shenzhen, the museum first opened its doors on April 18, 1997. With the inscription of its name handwritten by Jiang Zeming, it is the first national art museum named after an individual. A prestigious institution in Chinese art, academia and for society at large, the museum is extending its influence to the global stage.
深圳市南山区深南大道与沙河西路交界
Intersection of Shennan Avenue and Shahe West Road, Nanshan District, Shenzhen
位于深圳南山区,集cafe、美食、购物商场于一身,融入创新、时尚、人文、艺术、社交元素,打造“全新的漫步式城市创作空间”,是深圳网红打卡拍照的圣地之一。
Located in the Nanshan District of Shenzhen, Mixc World integrates cafes, food and shopping into one, incorporating innovative, cultural and humanities-related, fashion, art, and social elements. Offering an “all-new leisurely urban creative space”, the mall has become a popular hit for social media influencers.
深圳科技园高新北六道16号
No.16 Gaoxin North 6th Road Shenzhen High-Tech Park
高北十六创意园地处深圳科技园高新北六道16号,故名高北十六创意园。园区以文化、创意和科技产业为主,探索并打造未来生活方式原型街区。园区内经常会有音乐会、论坛、读书会等文娱活动。
Block Sixteen is a creative park located at 16 Gaoxin North 6th Road, Shenzhen High-Tech Park, hence its name. The park explores and creates prototype street zones for lifestyles of the future, with a focus on the cultural, creative and technological industries. Arts and entertainment events such as concerts, forums and book clubs are frequently held in the park.
深圳市南山区锦绣北街2号
No.2 Jinxiu North Street, Nanshan District
华侨城创意文化园得名于由厂房而来的这种改造模式。园区融合了“创意、设计、艺术”多元领域,正逐渐形成深圳的地标性建筑和新型的文化产业开放社区,是深圳文艺青年和文艺活动的聚集地。
OCT-LOFT takes its name from the reconstruction of factory buildings. Combining creativity, design and art, the park is shaping up to be a landmark structure in Shenzhen and a new open community for cultural industries, serving as a hub for arts events and Shenzhen’s hipsters.
深圳市福田区莲花街道福中路184号
No.184 Fuzhong Road, Lianhua Avenue, Futian District, Shenzhen
深圳市当代艺术与城市规划馆是由“解构主义急先锋”——Coop Himmelblau设计。当代艺术博物馆和城市规划馆在同一个建筑表皮之下,分别作为文化交流之处以及建筑展览场所,是深圳市福田区文化艺术的新地标。
The Shenzhen Museum of Contemporary Art and Urban Planning was designed by “deconstructivism pioneer” Coop Himmelblau. As the new landmark for culture and arts in Shenzhen’s Futian District, the museum functions both as a site of cultural exchange and architectural exhibition under the same surface.
深圳市福田区中心区北皇岗路与笋岗西路交汇处西北侧
North-west of the intersection of Huanggang Road and Sungang West Road, Futian District Central North, Shenzhen
位于福田中心区,坐拥三大中央公园,通过景观连廊连接莲花山与笔架山。专注于通过创意设计、产品创新和品质塑造,引领“尚上生活”。深业上城的三楼LOFT小镇是网红拍照打卡的圣地。
Located in the center of Futian District and surrounded by three major central parks, it is connected to the Lotus Hill and Bijiashan Park by the scenery bridge. Shum Yip Upperhills is a leader in the concept of “high-end quality living”, focusing on creative design, product innovation and quality concepts. The LOFT town on the third floor of Shum Yip Upperhills is a favorite for social media influencers.
深圳市福田区红荔路6026号
No.6026 Hongli Road, Futian District, Shenzhen
关山月美术馆是以我国著名国画家关山月先生名字命名的国家公益性文化事业机构。作为国际艺术交流和对话的重要平台,这里先后举办了近百场国际艺术交流展览。
Guan Shanyue Art Museum is a national public welfare cultural organization named after the famous Chinese painter Guan Shanyue. As an important platform for international artistic dialogue and exchange, the museum has hosted close to 100 international art events and exhibitions.
深圳市罗湖区深南东路5018号
No.5018 Shennan East Road Luohu District, Shenzhen
深圳大剧院建于1984年,作为中国第一个引进“品”字形舞台和国外的先进机械设备的建筑,成为中国现代剧场建筑进入下一个阶段的标志,拉开了“大剧院时代”的序幕。
Built in 1984, the Shenzhen Grand Theater was the first construction in China that introduced a stage design shaped after the character “pin” and was built using advanced mechanical equipment from abroad. It has since become the progressive symbol for modern theater architecture in China, marking the beginning of the “Era of the Grand Theater”.
深圳市深惠公路和布沙公路交汇处
Intersection of Shenhui Highway and Busha Highway, Shenzhen
大芬村油画产业源起于1989年。如今的大芬村是全国最大的商品油画生产、交易基地,全球重要油画交易集散地,是深圳市最具代表性的文化创意产业园,吸引了大量游客前来游览。
The oil painting industry of Dafen Village traces its roots back to 1989. Today’s Dafen Village is the biggest production and trading base for commercial oil painting in the country, and an important oil painting distribution center in the world. It is a creative cultural industry area that is most representative of Shenzhen, and attracts a large number of visitors.
深圳市龙华区观湖街道樟坑径社区上围路
Shangwei Road, Zhangkengjing Community Guanhu Street, Longhua District, Shenzhen
上围艺术村是政府搭台、艺术家唱戏的城中村文化治理案例。从一个垃圾如山、隐患重重的破旧老村化身成为一个集艺术化改造、环境治理于一体的生态艺术基地。
Shangwei Art Village is an urban village cultural project with a government-built platform serving as a performance space for traditional opera artists. It was transformed from an old dilapidated and rubbish-filled village that was unsuitable for living into an ecological base for the arts that blends artistic reinvention with environmental management.
深圳市龙华区裕新路169号
No.169 Yuxin Road, Longhua District, Shenzhen
观澜是中国第一代版画家陈烟桥的故乡。观澜版画原创产业基地由一个有300年历史客家古村改造而成,集版画创作、制作、展示、收藏、交流、研究、培训和市场开发为一体,是艺术家静心创作的首选之地。
Guanlan is the hometown of China’s first-generation printmaking artist Chen Yanqiao. Converted from a 300-year-old Hakka village, the Guanlan Original Industry Base for Printmaking is an ideal and peaceful place much-loved by artists, which combines print art creation, printmaking, and print art exhibition, collection, exchange, research, training and market development into one.
深圳市龙华区兴业路
Xingye Road, Longhua District, Shenzhen
鳌湖老村是深圳市龙华区一座有着百年历史的客家村落。2012年,一群艺术家们相继走进这里进行创作,自发形成了鳌湖艺术村。鳌湖美术馆、艺术院落、碉楼剧场、特色商铺包容着艺术家、本地居民、外来者和络绎不绝的游客。
New Who Art Village is a century-old Hakka village in the Longhua District of Shenzhen. In 2012, a group of artists came and started exploring the village as an artistic base for creative work, which evolved into Aohu Art Village today. Featuring the Aohu Art Museum, Courtyard of the Arts, Diaolou Theater, and specialty shops, the village embraces artists, local residents, visitors and large numbers of tourists.